Diskussion:Forrest Gump

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikiquote, der freien Zitatsammlung

So, wie der Artikel jetzt ist, kann er nicht bei WQ verbleiben. Formatierung bitte, oder die admins werden ihn leider wieder löschen. --Toledo 19:12, 7. Jun 2006 (UTC)

Warum wurde die Seite gesperrt?[Bearbeiten]

Die Grenze zur URV ist erreicht. Siehe auch Einleitungssatz bei Film-Zitate.--Toledo 23:15, 11. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]

Ich kann doch lesen und zählen und sehe das nur 5 Zitate erlaubt sind, daher ist es doch nicht nötig Bearbeitungen zu sperren. Man könnte die Meldung natürlich noch deutlicher auf der Bearbeitungsseite anzeigen aber bearbeitungen gänzlich zu sperren hallte ich für etwas übertrieben... --Treaki (Diskussion) 20:51, 24. Aug. 2018 (CEST)[Beantworten]

Interwiki[Bearbeiten]

Kann einer der Admins den Interwiki-Link zu der albanischen WikiQuote hinzufügen, hier der link: sq:Forrest Gump. Danke schon mal im Voraus. --Rex.Ona.Rex 16:55, 26. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Jep, erledigt. --Toledo 17:16, 26. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Danke. --Rex.Ona.Rex 23:38, 26. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Ich finde, man könnte den Wikipedia-Artikel einpflegen:[Bearbeiten]

wikipedia:de:Forrest Gump

--85.177.244.4 21:37, 23. Mai 2007 (CEST)[Beantworten]

Der Link zu WP besteht. Geh einfach mit dem Cursor auf das blaue und fette "Forrest Gump". ;-)) Gruß --Toledo 21:44, 23. Mai 2007 (CEST)[Beantworten]

Übersetzung der Filmzitate/Dialoge[Bearbeiten]

mit einpflegen?:

Jenny: "Lieber Gott, mach aus mir einen Vogel, damit ich wegfliegen kann. Weit weit weg..." » "Dear God, make me a bird, so I can fly far - far far away from here."

Drill Sergeant: "Gump! Wozu sind Sie einzig und allein in der Army?" » "Gump! What's you sole purpose in this army?"

Forrest: "Um das zu tun was Sie mir sagen, Drill Sergeant!" » "To do whatever you tell me, Drill Sergeant!"

Drill Sergeant: "Gott verdammt, Gump! Sie sind ein verfluchtes Genie: Das war eine hoch intelligente Antwort. Sie haben wohl einen I.Q. von über 160. Sie sind eine außergewöhnliche Begabung, Private Gump." » "Goddamn it, Gump! You're goddamn genius! That's the most outstanding answer I've ever heard! You must have a goddamn IQ of a hundred and sixty! You are goddamn gifted, Private Gump!"

Seite ist frei. Bitte beachte Wikiquote:Film-Zitate - es sind nicht mehr als 5 kurze Zitate zulässig. (Scheint aber mit diesem Vorschlag noch nicht überschritten zu werden) --Hei ber 00:21, 24. Okt. 2007 (CEST)[Beantworten]
Danke fürs Einfügen!!!
Biblelover war's. Wenn Du Dich annmeldest (Link links oben) kannst Du übringens nach vier Tagen alle "Halbgesperrten" Seiten - wie auch diese eine war - selbst bearbeiten. --Hei ber 22:19, 24. Okt. 2007 (CEST)[Beantworten]

Übersetzungsfehler[Bearbeiten]

Kann das mal jemand bearbeiten:

"Er war ein sehr liebevoller Mann! Dauernd hat er Jenny und ihre Schwester geküsst und gestreichelt!"

- Es muss ihre Schwestern heißen!

ein simples, kleines "n" in den Text einfügen - ist das sooooo schwer? Das kann eigentlich jeder, auch eine IP. --Zimmerlinde 19:11, 14. Apr. 2011 (CEST)[Beantworten]

Vergangenheitsform[Bearbeiten]

Es muss heißen "Life was like a box of chocolates ..." siehe Ton (nicht Text) hier: http://www.youtube.com/watch?v=YOn4vg0JIAo --Stoneod (Diskussion) 15:32, 20. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]

Pädophiliezitat rauswerfen[Bearbeiten]

Können wir das Zitat mit Jennys Vater und seinen Töchtern vielleicht durch ein anderes ersetzen?
Die Beschreibung der Zustände in Jennys Elternhaus in den Worten von Forrest in seiner naiver Art ist grenzwertig. (Im Film hat man den Hintergrund seiner Naivität und kann ihm diese Beschreibung "verzeihen", weil er die Dinge eben so sieht - aber diesen Hintergrund hat man beim blanken lesen dieser 5 Zitate hier nicht. Aus dem Kontext gegriffen ist dieses Zitat eigentlich fast nicht tragbar wegen Verharmlosung von sexueller Gewalt an Kindern. Basta.) Gibt ja auch sicher mit Absicht in WQ keine Zitateseite über Pädophilie (bei WP klar, weil das ein Thema ist, was dort erklärt werden kann, aber hier, wo Einzelsätze ohne Hintergrund dastehen kann das sehr schnell ein großer Griff ins Klo sein). Von den Dutzenden markanten Sätzen in diesem Klassiker muss doch nicht gerade dieser eine als Repräsentant da stehen, oder? (Als einer von 20 der Vollständigkeit halber vielleicht, aber als einer von 5? Die en-WP hat den auch auf ihren 5 Seiten nicht.)
Der Satz kam mal als einer von vielen hier rein und 10 Minuten später war das auch schon wieder runter auf 5 Zitate geschreddert ([1]). Dummerweise aber ohne Rücksicht auf den Inhalt! Bisschen unglückliche Wahl würde ich mal sagen.
Wer will den rauswerfen und durch was politisch korrektes / weniger geschmackloses ersetzen? Schönen Dank, Blart.Versenwald.111 (Diskussion) 19:02, 9. Sep. 2013 (CEST)[Beantworten]

Dumm ist der, der dummes tut.[Bearbeiten]

Hat das Forrest oder seine Mutter gesagt? Haben Sie es beide gesagt? -- Enomine (Diskussion) 21:56, 23. Feb. 2015 (CET)[Beantworten]

Wie es auf der Artikelseite steht. Siehe auch https://www.youtube.com/watch?v=D_Komi7wnAw 0:13 und 0:56. --Vsop.de (Diskussion) 22:11, 23. Feb. 2015 (CET)[Beantworten]

Änderungsvorschlag der Übersetzung[Bearbeiten]

Hier eine treffendere Übersetzung des englischen Originals

Jenny

   "Lieber Gott, mach aus mir einen Vogel, damit ich weit - weit weit fort von hier fliegen kann."
   » "Dear God, make me a bird, so I can fly far - far far away from here."


PS: wieso kann ich diese Seite nicht einfach so bearbeiten??? --Treaki (Diskussion) 20:48, 24. Aug. 2018 (CEST)[Beantworten]

Änderungsvorschlag zur Einleitung[Bearbeiten]

Forrest Gump ist ein US-amerikanischer Spielfilm welcher das Leben aus der Perspektive eines Jungen mit geringer Intelligenz beschreibt und dabei herausstellt das Glücklichkeit nicht mit Intelligenz einhergehen muss...


kurz noch was zur Handlung in einem Satz --Treaki (Diskussion) 20:56, 24. Aug. 2018 (CEST)[Beantworten]