Diskussion:Jiddische Sprichwörter

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikiquote, der freien Zitatsammlung

Was heißt "jiddisch" ?

Siehe w:Jiddisch --Thomas 13:42, 17. Feb 2006 (UTC)

falsch ins Deutsche übersetzt?[Bearbeiten]

Original: Der oylem iz a goylem. (richtig) Der oylem iz nit keyn goylem.

Müsste das nicht so heißen? Der Mensch ist nicht kein Idiot.

Wer ist jiddisch-muttersprachler? Es ist eine doppelte Verneinigung. DIese ist z.B. in Bayern eine besonders starke Aussage... Woanders ist - wie in Mathe - zwei Mal Minus ist Plus...

Also, ans Werk!

da lemm, da gelbe ist immer derselbe---was heisst das???[Bearbeiten]

da lemm, da gelbe ist immer derselbe---was heisst das???