Diskussion:Margaret Thatcher
aus Wikiquote, der freien Zitatsammlung
[Bearbeiten] Zitate mit Bezug auf Margaret Thatcher
[Bearbeiten] Übersetzung / Stahl vs. Metall
Von N.N. in der Übersetzung überarbeitet:
- "..., dass Ihre Exzellenz diesen nicht willkommen hieße, und tatsächlich waren Sie stolz auf diese Beschreibung."
- da man im Unterhaus sich nie mit der 2. Person anredet
- Gilt das dann auch für eine korrekt übertragende Übersetzung, welche auf den deutschen Sprachgebrauch Rücksicht nehmen müßte? --Sum 13:22, 25. Mär 2006 (UTC)
- "... In den nächsten beiden Wochen werden dieses Haus, die Nation und Ihre Exzellenz lernen, aus welchem Metall Sie gefertigt wurden."
- Stahl zu Metall geändert, da ja der Gag in der Frage besteht, das man erfahren wird, ob sie wirklich aus Eisen ist.
- Im deutschen Sprachkontext liegt die Stahl-Begrifflichkeit m. E. näher. Der Gag wird damit ja nicht aufgehoben - dann kommt es auf Grad der Härte an. Sprachlich geflügeltes Wort ist in diesem Zusammenhang ja der »Krupp-Stahl«, nicht dagegen das »Krupp-Eisen«. --Sum 13:22, 25. Mär 2006 (UTC)