Diskussion:Platon
aus Wikiquote, der freien Zitatsammlung
- "Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile." Gelöscht, da von Aristoteles.
[Anmerkung: Dieses Zitat wird Aristoteles zugeschrieben, lässt sich bei Aristoteles so aber nicht finden. Wahrscheinlich handelt es sich um einen späteren Kommentatorenzusatz. Update folgt so bald als möglich nach. --Yseult 1. Jul 2005 06:28 (UTC)]
- "Der Körper ist das Grab der Seele." Korrigiert und referenziert.
--
- Doppeltes Zitat: "Der höchste Grad von Ungerechtigkeit ist geheuchelte Gerechtigkeit." und "Die schlimmste Art der Ungerechtigkeit ist die vorgespielte Gerechtigkeit!" --134.60.116.101 00:42, 26. Nov. 2007 (CET)
--
Sollte, wenn man schon die Ausprache angibt, zwischen Eta und Epsilon nicht unterschieden werden? Z.B. epsilon: e, eta: é,ä,ae. Gleich ausgesprochen wird es jedenfalls nicht.
80.132.42.237 11. Mai 2006 21:32 (UTC)
- Im heutigen Griechisch wird das Eta wie ein langes "i" ausgesprochen, die altgriechische Aussprache ist ungwiß. Im Deutschen ist es üblich, das Eta wie ein langes "e" auszusprechen (unter Altsprachlern wie "ä"). Dementsprechend schreibt man es auch mit "e" (schließlich heißt es nicht "Äta"). Auch der Soma/Sema-Dualismus wird meistens in dieser Form geschrieben, ebenso viele andere Wörter (Thema, Schema, Kreta ...).
- Eine Umschrift mit "é" würde auf die falsche Fährte führen, da der accent normalerweise der Betonung dient. Durch "ä" oder "ae" würde man das übliche Schriftbild unnötig verändern, wobei ungewiß ist, ob man der wahren Aussprache näherkommt. Allenfalls könnte man "ē" und "ě" zur Unterscheidung bemühen. Das gleiche müßte man dann auch für "a" "o" "i" oder "y" machen, d.h. man könnte vor lauter diakritischen Zeichen den Text kaum noch lesen. Das ist, glaube ich, nur in wissenschaftlichen Werken angemessen.
- Hubert ;-) 08:02, 12. Mai 2006 (UTC)