Nigel John Taylor
aus Wikiquote, der freien Zitatsammlung
Nigel John Taylor (*1960)
britischer Popmusiker und Bassist
bekannt als John Taylor
Überprüft
- "Als ich eines morgens in meinem eigenen Erbrochenen aufwachte, wußte ich, es ist Zeit für eine Entziehungskur. Ich wollte nicht als Jimi Hendrix der Neuzeit enden." - über seine 1994 überwundene Alkohol- und Kokainsucht, Q Magazine 11/2003; Übersetzung: Toledo. Das Zitat ist auch eine Anspielung auf den Tod von Jimi Hendrix, der 1970 drogensüchtig im Schlaf an seinem Erbrochenen erstickt war.
-
- (Original engl.: "When I woke up one morning covered with my own vomit I knew it was time to go into rehab. I didn't want to end as a modern times Jimi Hendrix.")
- "Ich bin ein Weihnachtsmensch. Ich habe schon ein paar Los Angeles-Weihnachten überlebt und jetzt soll ich mit englischen Weihnachten belohnt werden. Nett." - über seine Pläne, Weihnachten 2006 in seinem Geburtsland verbringen zu wollen duranduran.com; Übersetzung: Toledo
-
- (Original engl.: "I'm a Christmas guy. I've survived several LA Christmases and now I'm to be rewarded with an English Christmas. Nice.")
- "Ich bin Vater einer Tochter. Ich liebe sie, daß es mich fast zerreißt." - Hello Magazine, 50/1992; Übersetzung: Toledo
-
- (Original engl.: "I'm a father of a daughter. I love her to pieces.")
- "Natürlich kriegt man mehr Mädchen ab, wenn man berühmt ist." - »Duran Duran In Their Own Words«. London, 1983. S. 14. ISBN 0711903743; Übersetzung: Toledo
-
- (Original engl.: "Of course being famous we get more chicks.")
- "Ruhm ist, als würde man ein sehr lautes, lärmiges Zimmer betreten und da dann für fünf Jahre bleiben." - zitiert in Malins, Steve: »Duran Duran, Notorious«. Andre Deutsch, 2006. ISBN 0233001751. S. 146. Übersetzung: Toledo
- * (Original engl.: "Fame is like walking into a very loud and noisy room, and staying there for five years.")