Diskussion:Antonin Scalia

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikiquote, der freien Zitatsammlung

Die Übersetzung des Zitates sollte verändert werden und anders bequellt werden.

1. Der Autor des Spiegel-Artikels hat das Originalzitat falsch übersetzt.

Scalia sprach von "devout christians" also "frommen/gottesfürchtigen Christen" und nicht von "submissive/obedient christians", das wären dann "devote Christen".

2. Der Spiegel-Artikel (2003) erschien 7 Jahre nachdem die Rede gehalten wurde (Rede an der Mississippi College School of Law am 9. April 1996).

Damit wird der Leser in die Irre geführt, hinsichtlich des Zeitpunktes der Äußerung.

Quelle: http://www.oocities.org/heartland/plains/4484/dobson.htm

Ob das als Quelle für Wiki genügt, weiß ich nicht. Alle von mir erwähnten Fakten finden sich jedoch darin.--87.158.244.132 01:27, 14. Feb. 2016 (CET)[Beantworten]