Diskussion:Ödön von Horváth

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikiquote, der freien Zitatsammlung

"Eigentlich bin ich ganz anders, nur komme ich so selten dazu."[Bearbeiten]

In Horváths Werk findet sich dieses hier unter "Zugeschrieben" vermerkte Zitat wiederholt:
"Ich bin nämlich eigentlich ganz anders, aber ich komme nur so selten dazu." ("Zur schönen Aussicht", in: Horváth, Gesammelte Werke, Suhrkamp, 2.Aufl. 1978, Bd. 3, S.67)
"Ich bin ja ganz anders, aber ich komme so selten dazu." ("Rund um den Kongreß", 1929)
Der Grund, dass es nur in der Diskussion steht und nicht gleich geändert wurde: Hab es nicht im Werk selbst nachgeschaut, sondern nur aus Sekundärliteratur ("Horváth" von Dieter Hildebrand, Rowohlt 1993). --88.73.38.125 19:08, 18. Apr 2006 (UTC)

Das erste Zitat gilt als überprüft... -- 88.73.15.235 17:31, 2. Mai 2006 (UTC)

Links[Bearbeiten]

Thomas, warum hast du die Links zu den Werken wieder entfernt? Ist es mit Links nicht praktischer? Wenn ich nun Näheres zu "Jugend ohne Gott" wissen will, brauch ich dann doch nur zu klicken. Ist das nicht auch so gedacht bei Wikipedia? Nichts für ungut... -- 88.73.52.208 13:27, 4. Mai 2006 (UTC)

Links innerhalb des Textes sollten nur interne Links sein. Links nach Wikipedia werden in dieser Form nicht gemacht. --Thomas 10:33, 5. Mai 2006 (UTC)

  • "Man hat halt oft so eine Sehnsucht in sich - aber dann kehrt man zurück mit gebrochenen Flügeln und das Leben geht weiter, als wär man nie dabei gewesen - " - Kasimir und Karoline

Hallo Thomas, der Bindestrich steht so im Original, sollte also drin bleiben. Durch diese Interpunktion hat der Satz auch einen ganz anderen Klang. Bitte wieder rückgängig machen. --88.73.22.114 12:34, 30. Mai 2006 (UTC)

Ein Bindestrich ist kein Satzende; das sieht mit Bindestrich so aus, als wäre etwas verloren gegangen. --Thomas 12:36, 30. Mai 2006 (UTC)
D.h., du weißt es besser als der Autor selbst, wie's zu sein hat. ;) --88.73.22.114 12:59, 30. Mai 2006 (UTC)
Wenn Horváth den Bindestrich als Satzende wählt, dann ist es das Satzende. Bitte das Original wiederherstellen. Oder ist das bei Wikiquote nicht so wichtig? --88.73.22.114 13:35, 30. Mai 2006 (UTC)
Vermutlich musste Horváth am Ende des Satzes niesen, oder der Schriftsetzer hatte ein Bier zu viel getrunken, oder beides. Ich finde es durchaus angebracht, sich darüber hinwegzusetzen und den Satz richtig zu beenden. Der gute Horváth wird sich deswegen nicht im Grab umdrehen. --Thomas 22:06, 30. Mai 2006 (UTC)
Holla! Ich halte es nicht für angebracht, sich darüber einfach hinwegzusetzen. Sprache und in diesem Falle die Interpunktion ist m. E. ein Mittel, das auszudrücken, was ausgedrückt werden soll - und eben kein Korsett, in welches man sich unbedingt zwängen muss. (Aus der Schule sind wir ja mittlerweile raus...) Dieser Satz bekommt mit Punkt am Ende nun mal einen anderen Klang als mit Gedankenstrich. Richtig beendet ist der Satz so, wie es der Autor für richtig hält - und nicht irgendwelche Abschreiber. Nichts für ungut... Trotz dieser Meinungsverschiedenheit an dieser Stelle auch mal ein Dankeschön für deinen Einsatz bei Wikiquote, Thomas. Aber bitte stell's wieder richtig. Kann ja wohl nicht wahr sein! ;) --88.73.51.199 08:24, 31. Mai 2006 (UTC)