Diskussion:Samuel Beckett

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikiquote, der freien Zitatsammlung

Bei Überprüft: "Wenn sich der Gegenstand meiner Romane in philosophischen Begriffen ausdrücken ließe, hätte ich keinen Grund gehabt, sie zu schreiben." - Gabriel d'Aubarède: "En attendant Beckett". In: "Nouvelles littéraires", 16. Februar 1961, S.7

Bei Zugeschrieben: "Wenn meine Romane mit philosophischen Mitteln zu verstehen wären, hätte ich sie nicht zu schreiben brauchen."

nicht identisch aber im sinne wohl doch gleichartig... also zweites weglassen, oder? --84.180.134.110 17:44, 4. Apr 2006 (UTC)


Zugeschrieben?[Bearbeiten]

Stammt folgender Spruch von ihm? "Ever tried? Ever failed? No matter. Try again. Fail again. Fail better." --StYxXx 23:58, 5. Nov. 2006 (CET)[Beantworten]

Nicht ganz. Die englischen Kollegen ordnen es Worstward Ho (1983) zu, allerdings ohne Fragezeichen: „All of old. Nothing else ever. Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.“ [1], siehe auch hier. --2003:45:4620:94DB:FC76:CA02:56B1:E3B2 18:18, 24. Jun. 2015 (CEST)[Beantworten]

wo muss das hin:[Bearbeiten]

Wieder versuchen. Wieder scheitern. Besser scheitern.