Diskussion:Kofi Annan
Abschnitt hinzufügenES heisst nicht ghanaesisch oder ghanesisch, sondern ghanaisch. Wenn schon user kein Mitleid von euch zu erwarten haben, dann doch wenigstens die deutsche Sprache! - Eipi
- Du verwechselst Sprache und Nationalität. "Ghanaisch" ist eine Sprache, und ein "ghanaesischer Diplomat" ist ein Diplomat aus Ghana. --Thomas 23:29, 1. Jan 2005 (UTC)
- Das ist doch blanker Unsinn. Bitte schlage doch mal nach. Vielleicht gar einem Buch. Zur Not: wortschatz.uni-leipzig.de - Eipi
- Lieber Thomas, bitte glaube es mir: das einzige zu "Ghana" existierende Adjektiv in der deutschen Sprache ist "ghanaisch". Überprüfe das doch mal mit MetaGer. Du blamierst Dich hier gerade selbst. - Gruß Eipi
- Dann sind es schon zwei, die sich hier von Zeit zu Zeit blamieren. Es fällt mir schwer, einem Troll zu glauben, aber ich glaube dir jetzt mal. --Thomas 00:41, 2. Jan 2005 (UTC)
Danke. Was bedeutet eigentlich "Troll"? - Gruß Eipi
- Das ist einer, der herumtrollt, den Mund öffnet obwohl er nichts Gescheites zu sagen hat, und der allen auf den Wecker geht. Eine Regel lautet: "Füttere niemals einen Troll" - also mache ich gerade jetzt einen Fehler. Dein Einwand mit Ghana war die Ausnahme, die die Regel bestätigt. --Thomas 00:51, 2. Jan 2005 (UTC)
Danke für den Fisch. Was ist mit "Generalsekretär..."? M.E. sollte der Zusatz deshalb bleiben, weil Annan seine Zitate eben nicht als irgendein ghanaischer Diplomat abgesondert hat (was wohl auch niemenden interessieren würde), sondern in seiner Eigenschaft als UNO-Generalsekretär, was seinen Äußerungen eben besonderes Gewicht verleiht (und Vertreter hochrangiger Nationen regelmäßig auf die Palme bringt). Compris? - Eipi
«Die Welt besteht aus Optimisten und Pessimisten. Letztlich liegen beide falsch. Aber der Optimist lebt glücklicher.»
[Bearbeiten]Wäre schön, wenn jemand dieses Zitat von Kofi Annan belegen würde (siehe auch hier, leider jedoch kein Beleg). --85.2.85.117 19:57, 10. Dez. 2009 (CET)