Diskussion:Miguel de Unamuno
Abschnitt hinzufügenErscheinungsbild
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Hei ber in Abschnitt Genehmigung der Übersetzerin und des Verlags
Genehmigung der Übersetzerin und des Verlags
[Bearbeiten]Für Zitate aus den Werken
- Miguel de Unamuno: Plädoyer des Müßiggangs. Ausgewählt und aus dem Spanischen übersetzt von Erna Pfeiffer, Graz - Wien, Literaturverlag Droschl, 2. Auflage 1996, ISBN 3-85420-442-6
- Miguel de Unamuno: Selbstgespräche und Konversationen. Ausgewählt und aus dem Spanischen übersetzt von Erna Pfeiffer. Graz - Wien: Literaturverlag Droschl, 1997, ISBN 3-85420-453-1
- Miguel de Unamuno: Wie man einen Roman macht. Aus dem Spanischen übersetzt von Erna Pfeiffer, Graz - Wien, Literaturverlag Droschl, 2000, ISBN 3-85420-543-0
liegt der Wikimedia Foundation Inc. schriftlich "die Genehmigung zur Erfassung einzelner kurzer Zitate (bis maximal drei Zeilen, keine längeren Passagen)" vor. Die Wikimedia Foundation erhielt am 14.11.2007 eine E-Mail an permissions@wikimedia.org mit der OTRS-Ticketnummer 1193996, die diese Erlaubnis dokumentiert. --Hei ber 09:31, 8. Dez. 2007 (CET)
Hinweis: Die Genehmigung entspricht keiner Lizensierung gemäß GNU-FDL, d. h. für Dritte gilt die Erfassungsgenehmigung nicht. Daher sollten wir hier, wie auch sonst üblich, nicht mehr als 5-10 Zitate in der Übersetzung Erna Pfeiffers aufnehmen, um die freundliche Genehmigung nicht überzustrapazieren. --Hei ber 09:39, 8. Dez. 2007 (CET)