Diskussion:Theresa von Ávila

aus Wikiquote, der freien Zitatsammlung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzungen[Bearbeiten]

Ich halte verschiedene Übersetzungen aus dem Spanischen für eine Bereicherung. Warum wird meine Ergänzung gelöscht? --Ejfis

Weil verschiedene Übersetzungen bedeuten, dass es einen Spanischen Originaltext mit Quelle geben muss. Wenn du den hast, erübrigen sich die verschiedenen Übersetzungen. Wenn du den nicht hast, sind verschiedene Übersetzungen fragwürdig. --Thomas 21:58, 19. Sep 2005 (UTC)

Die Summe gegen die Heiden ist von Thomas von Aquin!! 26. Dez 2005, BM

Korrekte Bedeutung?[Bearbeiten]

"Ich staune über den Schaden, den der Verkehr mit Verwandten verursach." Ist tatsächlich Inzest gemeint, oder verbaler Verkehr/Umgang allg.? --178.26.37.247 21:45, 14. Jul. 2013 (CEST)[Beantworten]

noch einmal Übersetzungen[Bearbeiten]

Bitte, aus welcher Übersetzung stammen die Zitate? Ist es nicht unbdingt notwendig, die Quelle zu nennen?

Danke. Coranton (Diskussion) 10:08, 6. Okt. 2013 (CEST)[Beantworten]