Ein Kater macht Theater
Erscheinungsbild
Ein Kater macht Theater (The Cat in the Hat) ist eine US-amerikanische Abenteuerkomödie aus dem Jahr 2003. Regie führte Bo Welch, das Drehbuch schrieben Alec Berg, David Mandel und Jeff Schaffer anhand des Kinderbuches Der Kater mit Hut (Originaltitel: The Cat in the Hat) von Dr. Seuss.
Dialog
[Bearbeiten]- Der Kater: Ich bin der Kater im Hut, daran besteht kein Zweifel. Ich bin eine superfundifere Katze. Wer ist hier, um sicherzustellen, dass Sie... „Meline“?... „Key Lime“?... „Terpentin“ sind? Ich habe nichts. Ich bin nicht so gut im Reimen, nicht wirklich, nein. Schauen Sie, ich bin eine Katze, die sprechen kann, das sollte Ihnen reichen!
- Sally: Woher kommst du?
- Der Kater: Hmm, wie soll ich das ausdrücken? Wenn eine Katzenmama und ein Katzenpapa sich sehr lieben, beschließen sie, dass...
- Conrad: Oh, nein, nein, nein, nein, nein. Woher kommst du?
- Der Kater: Mein Platz, was meinst du?
- Conrad: Nein, wie bist du hierher gekommen?
- Der Kater: Ich bin gefahren! Schau, ich bin schon zwei ganze Minuten hier und niemand hat mir einen Drink angeboten, Harumph!
- Sally Tut mir leid, Herr Katze, möchten Sie etwas Milch?
- Der Kater: Milch? Ecch! NEIN! Laktoseintolerant, das Zahnfleisch verschlimmert sich, Sie werden es mir später danken. [Er lacht, als er die Holzbrett als Surfbrett benutzt] Hallo, Surf's Up! [Er lacht und johlt, bis er den Holzbrett zurücklegt] Schöne Auswahl, die du da hast. Humina, Humina, Humina, Humina! [sieht sich ein Foto an] Wer ist das? [in einem gewagten Scherz hebt sich sein Hut vom Kopf]
- Conrad: Das ist meine Mutter. [hält inne]
- Kater: ...Peinlich. Ja.
- Stimme: JETZT AUFHÖREN!
- Conrad: Wer hat das gesagt?
- [Der orangefarbene Goldfisch der Familie mit zwei großen Augen und einem Maul ist in seinem Goldfischglas abgebildet]
- Carlos K. Krinklebine die Fisch: Ich. Erinnern Sie sich an den Fisch, der in einer Tüte nach Hause kam und mich zwei Wochen lang liebte und dann NICHTS!
- Sally: Der Fisch redet!
- Die Katze: Sicher kann er reden, aber wenn er etwas sagt? Nicht wirklich, nein.
- Fisch: Hey Socken, das könnt ihr. Diese Katze sollte nicht hier drin sein, er sollte nicht in der Nähe sein! Er sollte nicht hier sein, wenn deine Mutter nicht da ist!
- Kater: Kommt schon, Kinder, hört ihr auf ihn? Er trinkt, wo er pinkelt!
- Chesire Kater: Leckere Cupcakes sind nur wenige Minuten entfernt.
- Der Typ im Pullover: Hast du gerade „Minuten entfernt“ gesagt? [mit dem Publikum] Das ist unmöglich!
- Chesire Kater: Du liegst nicht nur falsch, du bist dumm.
- Der Typ im Pullover: Jetzt warte nur eine Minute ...
- Chesire Kater: Und du bist hässlich, genau wie deine Mutter.
- Der Kater: Schau, ich bin ein Mädchen. [wimmert und wischt mit Mamas Kleid das lila Zeug von der Wand, Sally und Conrad sind ziemlich wütend]
- Sally: STOPP!!!!!!!!!!!! DAS IST...
- Sally, Conrad: MAMAS KLEID!
- Der Kater: [keucht, dann schockiert] Dieses dreckige Ding?
- Sally: Sie wollte das heute Abend tragen und du hast es ruiniert.
- Der Kater: Schatz, es war ruiniert, als sie es gekauft hat. [schnipst zweimal mit den Fingern] Mmm-mmm-hmm ja. [Nur ein weiteres Mal, er schnippt zweimal mit den Fingern] Mmm-hmm.
- Quinn: [In seiner Wohnung nimmt er sein Geschirr ab und setzt sich dann in seinen Schaukelstuhl. Nimmt seine falschen Zähne heraus und steckt sie in einen leeren Glasbecher. Tür klopft] Ja! Was möchtest du wissen?
- Repo-Typ: [gibt Lawrence ein Formular über seine TV-Rücknahmemitteilung] Repo.
- Quinn: Du beschlagnahmst meinen Fernseher? Ich bin mir sicher, dass ich eine Zahlung geleistet habe. Wenn es um die Überprüfung des Kontostands geht, möchte ich Ihnen hier eine Kreditkarte geben. Es ist abgelaufen. [Die Repo-Crew geht mit Larrys Fernseher]
- Quinn: Hä? Ach komm schon!
- Fisch: [Kommt aus seinem mit Wasser gefüllten Krug] Oh, was wird aus uns? Deine Mutter wird hier Job verlieren und wir müssen... In dieser Straße leben! Ich kann nicht gehen! Ich kann nicht gehen! Ich kenne diese Welt nicht! Es ist trocken! Ich kann nicht gehen!
- Conrad: Fisch!
- Fisch: es ist zu viel! es ist zu viel! es ist zu viel!
- Der Kater: Möchten Sie wieder auf die Toilette gehen?
- Fisch: Ich dachte, ich würde diesen schönen Tag verbringen. Warum kann ich ihn nicht drinnen verbringen?
- Der Kater: Danke schön!
- Fisch: [geht in das Glas]
- Kinder: [Schreien] Pinata! Pinata! Pinata! Pinata! [Ein Kind schlägt die Katze mit einem Schläger]
- Denise: Macht alle mit! [Die Kinder beginnen, die Katze zu schlagen] Es geht kaputt! [Nachdem sie mit der Attacke auf die Katze fertig sind, taucht ein intellektuell und sozial minderwertiger Jugendlicher mit Bronx-Akzent auf]
- Dumb Schweitzer: Geh mir aus dem Weg.
- Conrad: Das kann nicht gut enden
- [Der Kater fängt an, eine Fahne zu hissen, als der Dumb Schweitzer Der Kater deutlich in den Unterleib trifft. Die Katze schreit, Schnitt zu ihm, wie er schwingt, während „Easy“ im Hintergrund läuft, dann Schnitt zur schreienden Der Kater, die Kinder, Conrad und Sally überrascht, lassen ihre fallen Fledermäuse, während Nevins den Hotdog fallen lässt, beginnt Der Kater zu johlen]
- [letzte Zeilen]
- Erzähler: Was würden Sie tun, wenn Ihre Mutter Sie fragen würde? [Schnitt zu Conrad, Sally und Joan, die auf die Couch springen] Die Familie war ganz dank der Katze, die ohne Zweifel schneidig und charmant war. Er war geistreich und kultiviert... und, nun ja, sehr liebenswert... und ungemein attraktiv, aber auf eine Art echte Art und Weise. Wissen Sie, eine Art zugängliche Art, die man meiner Meinung nach heutzutage nicht mehr sieht ...
- Der Kater: [Mit Hilfe eines Sprachwechslers stellt sich heraus, dass der Erzähler die Katze ist] Oh! Hallo! Ich wollte nur, äh... ich sollte wirklich gehen. Wie sind sie so schlau geworden?
- [Joan verbringt viel Zeit mit ihren Kindern und hüpft auf die Couch im Wohnzimmer, während die Katze zusammen mit den Dingen 1 und 2 in den Sonnenuntergang geht]
- Der Kater: Komm schon, Dinger! Lass uns gehen! Was steht morgen auf meinem Plan? Was hältst du davon, wenn wir in den Urlaub fahren? Wie wäre es mit Hawaii? Ich mag Hawaii. Ich sollte Sie warnen, es gibt bestimmte Orte, an denen bestimmte Dinge nicht gestattet sind. Oh, die Dinge sind kompliziert.
Der Kater
[Bearbeiten]- Ein Monster? Wo? [Conrad und Sally schreien und rennen zum Schrank] Das hätte besser laufen können. [lacht]
- Was ist damit? Oh, ich verstehe! Ich habe es abgeschnitten. Nun, das ist interessant, weil... SOHN EINES BI- [Ein lauter und langer Piepton ist zu hören, die Kater hält Conrad und Sally die Augen zu, der Typ im Pullover stoppt das Programm, der Bildschirm „Halt durch, Baby“. wird gezeigt]
- Es gibt noch eine dritte Option ... [Spielt Drei Vaudeville-Akkorde auf der Tastatur]
- Ja, es geht um... einen Mörder! [Spielt Drei Vaudeville-Akkorde auf der Tastatur Nochmal]
- Nein, aber ihr hattet beide Optionen oder vielleicht hatte ich eine oder zwei ... [lacht] oder doch? [Spielt Drei Vaudeville-Akkorde auf der Tastatur zum dritten Mal und persönlich]
- Komm schon, Dinger! Lass uns gehen! Was steht morgen auf meinem Plan? Was hältst du davon, wenn wir in den Urlaub fahren? Wie wäre es mit Hawaii? Ich mag Hawaii. Ich sollte Sie warnen, es gibt bestimmte Orte, an denen bestimmte Dinge nicht gestattet sind. Oh, die Dinge sind kompliziert.
Conrad
[Bearbeiten]- Sie wird es nie tun, sie weiß nicht, wie man Spaß hat.
- Zum Glück ist Larry Quinn hier.
- Du hättest einen Gesichtsausdruck sehen sollen, denn als du ein Monster sahst...
Sally
[Bearbeiten]- Oh, ich möchte keine Prinzessin sein. In einer konstitutionellen Monarchie hat das Parlament die gesamte tatsächliche Macht.
Joan (Mutter)
[Bearbeiten]- Absolut, niemand betritt das Wohnzimmer, sonst...
Mr. Humberfloob
[Bearbeiten]- Gefeuert. (Jim: Ich bitte um Verzeihung) Gefeuert. (Jim: Aber ich...) GEEEFEEEEUUUUUUUEEEEEEEEEEEEEEEERT-AAAAAAAH!!!!!
- Du bist gefeuert, gefeuert, gefeuert, gefeuert, gefeuert, gefeuert ... [keucht], gefeuert, gefeuert, gefeuert ... [Ende der Rückblende]
Mrs. Kwan
[Bearbeiten]- Sag es ihnen, Kwi-Chang! Keine große Regierung mehr! Reiß ihm das Herz raus! Schlag mich!
- Das sind keine Kinder, das sind kleine Engel.
- (An Joan Walden) Hallo...
- Frau Walden, so bald zu Hause? Sie sind kleine Engel.
Fisches
[Bearbeiten]- Hören Sie sofort damit auf!
- Hey Socken, kann es! Diese Katze sollte nicht hier sein und sie sollte nicht in der Nähe sein, wenn deine Mutter nicht da ist.
- Jemand anderes sollte fahren!
- [Kommt aus seinem mit Wasser gefüllten Krug] Oh, was wird aus uns? Deine Mutter wird hier Job verlieren und wir müssen... In dieser Straße leben! Ich kann nicht gehen! Ich kann nicht gehen! Ich kenne diese Welt nicht! Es ist trocken! Ich kann nicht gehen! (Conrad: Fisch!) es ist zu viel! es ist zu viel! es ist zu viel! (Der Kater: Möchten Sie wieder auf die Toilette gehen?) Ich dachte, ich würde diesen schönen Tag verbringen. Warum kann ich ihn nicht drinnen verbringen? (Der Kater: Danke schön! ) [geht in das Glas]
Externe Links
[Bearbeiten]Wikipedia führt einen Artikel über Ein Kater macht Theater. |