Diskussion:Augustinus von Hippo
Abschnitt hinzufügenHallo, heißt es nicht "Zu Dir hin" hast Du uns erschaffen? Und was heißen die beiden Halbsätze (Tu excitas, ut laudare te delectet) davor? Mein Latein ist nicht gut, aber die fehlen doch in der Übersetzung,oder? Gruß, Anne
Zitat "Roma locuta, causa finita"
[Bearbeiten]Also den Sermon 131 habe ich gerade durchsucht: Dort findet sich das Zitat nicht! Grüße --Boobarkee 20:38, 4. Jan. 2010 (CET)
Dort müsste sich aber dieses Zitat finden: "Jam de hac causa duo concilia missa sunt ad Sedem apostolicam, inde etiam rescripta venerunt; causa finita est" ("Wegen dieser Sache haben schon zwei Synoden an den Apostolischen Stuhl geschrieben, von dem auch Antworten kamen; die Sache ist erledigt.") --Hatzfeld 21:00, 11. Okt. 2013 (CET)
Zitat: In dir muss brennen ...
[Bearbeiten]Der Satz scheint auf en. in ps. 34.1.11 zurückzugehen: "Nemo malus non sibi prius nocet. Sic enim esse putate malitiam, quomodo ignem. Incendere vis aliquid: illud quod admoves, prius ardet, nisi ardeat, non incendit." ("Es gibt keinen Schlechten, der sich nicht selbst schadet. Stellt euch die Schlechtigkeit vor wie ein Feuer. Du willst etwas anzünden: Was du dorthin bewegst, brennt schon vorher; wenn es nicht brennt, entzündet es nicht.") Also: Die Bosheit, die man gegen andere im Sinn hat, schadet einem selbst. --Shomjo (Diskussion) 18:12, 6. Dez. 2017 (CET)
Zitat: „Homo desiderium Dei“
[Bearbeiten]Weiß jemand etwas dazu? Ich gehe davon aus, daß der Satz Unfug ist (schon aliquid est desiderium alicuius ist unwahrscheinlich), habe aber noch nichts finden können, worauf er basiert. --Shomjo (Diskussion) 18:11, 25. Dez. 2018 (CET)