Antoine de Saint-Exupéry

aus Wikiquote, der freien Zitatsammlung

Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944)

französischer Pilot und Schriftsteller
eigentlich: Antoine Marie Roger de Saint-Exupéry

Überprüft

Der kleine Prinz / Le petit prince (1943)

  • "Die Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse." - Der kleine Prinz, Kapitel XXI, ins Deutsche von Grete und Josef (1897-1952) Leitgeb, Karl Rauch Verlag, 59. Auflage, Düsseldorf, 1950 und 1998, ISBN 3-7920-0027-X, S.69
  • "Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast." - Der kleine Prinz, Kapitel XXI
  • (Original franz.: "Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.")
  • "Man sieht nur mit dem Herzen gut, das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar." - Der kleine Prinz
  • (Original franz.: "Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple: on ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux.") - Le Petit Prince, chap. XXI
  • "Wenn du bei Nacht den Himmel anschaust wird es Dir sein, als lachten alle Sterne, weil ich auf einem von ihnen wohne, weil ich auf einem von ihnen lache. Du allein wirst Sterne haben, die lachen können." - Der kleine Prinz, Kapitel XXVI
  • (Original franz.: "Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les ètoiles.")

Die Stadt in der Wüste / La citadelle (1948)

  • "Die Zukunft soll man nicht voraussehen wollen, sondern möglich machen." - Die Stadt in der Wüste
  • (Original franz.: "Pour ce qui est de l'avenir, il ne s'agit pas de le prévoir, mais de le rendre possible.")

Flug nach Arras / Pilote de guerre (1942)

  • "Der einzige Sieg, an den ich glaube, ruht in der Kraft des Samenkorns. Senke das Samenkorn in die Erde, in die weite schwarze Erde, und der Sieg ist dein - mag es auch langer Zeit bedürfen, bis wir den Weizenhalm triumphieren sehen." - Flug nach Arras

Wind, Sand und Sterne / Terre des Hommes (1939)

  • "Die Erfahrung lehrt uns, dass Liebe nicht darin besteht, dass man einander ansieht, sondern dass man gemeinsam in gleicher Richtung blickt." – "Wind, Sand und Sterne", Karl Rauch Verlag, 1989, 18. Auflage, S.178, Übersetzung Henrik Becker
  • (Original. franz.: "[...] aimer ce n'est point nous regarder l'un l'autre mais regarder ensemble dans la même direction.") - Terre des hommes, Livre de Poche n°68, p.225
  • "Für den Menschen gibt es nur eine Wahrheit, das ist die, die aus ihm einen Menschen macht." – "Wind, Sand und Sterne", Karl Rauch Verlag, 1989, 18. Auflage, S.180
  • (Original. franz.: "La vérité pour l'homme, c'est ce qui fait de lui un homme.") - Terre des hommes, Livre de Poche n°68, p.228
  • "Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann." - Terre des Hommes, III: L'Avion, p. 60 (1939)
  • (Original. franz.: "Il semble que la perfection soit atteinte non quand il n'y a plus rien à ajouter, mais quand il n'y a plus rien à retrancher.")
  • Variante: "Vollkommenheit entsteht offensichtlich nicht dann, wenn man nichts mehr hinzuzufügen hat, sondern wenn man nichts mehr wegnehmen kann." - "Wind, Sand und Sterne", Karl Rauch Verlag, 1989, 18. Auflage, S.48f, Übersetzung Henrik Becker

Briefe an seine Mutter / Lettres à sa mére

  • "Und ich warte darauf, einem kleinen Mädchen zu begegnen, das recht hübsch sein muss und recht klug und voller Charme und heiter und ausruhend und treu und […] dann werde ich keins finden. Und so mache ich eintönig all den Colettes, den Paulettes, den Suzys, den Daisys, den Gabys den Hof, die in Serien produziert werden und mit denen man sich nach zwei Stunden langweilt. Sie sind Wartesäle. So ist das." - "Briefe an seine Mutter", Herder Spektrum Verlag, Band 4007, S.101, Übersetzung Oswald von Nostitz

Andere Schriften

  • "Wie wenig Lärm machen die wirklichen Wunder." – Brief an eine Geisel (1943) / Bekenntnis einer Freundschaft
  • (Original franz.: "Les miracles véritables, qu’il font peu de bruit! Les événements essentiels, qu’ils sont simples!") - Lettre à un otage (Folio no 4104, p. 47)


Weblinks

Commons Commons führt Medien zu Antoine de Saint-Exupéry.
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia führt einen Artikel über Der kleine Prinz.
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia führt einen Artikel über Flug nach Arras.