Lateinische Sprichwörter

aus Wikiquote, der freien Zitatsammlung

Wechseln zu: Navigation, Suche
Weblinks

[Bearbeiten] A

  • "Ab imo pectore." (deutsch: "Von ganzem Herzen.") - Lucretius, De rerum natura, 3. Buch, Zeile 57
  • "Abyssus abyssum invocat." (deutsch: "Eine Tiefe ruft eine andere Tiefe nach." - d.h. "Ein Irrtum zieht einen weiteren nach sich.") - Vulgata, Psalm 42:8
  • "Accidit in puncto, quod non speratur in anno." - „In einem Augenblick kann geschehen, was man sich in einem Jahr nicht erhofft hätte.“ – Wahlspruch des Habsburger Kaisers Ferdinand I.
  • "Acta est fabula." (deutsch: "Das Geschehene ist eine Fabel" entspricht "Vorbei ist vorbei.") - Tatsache
  • "Actus non facit reum nisi mens sit rea." (Rechtsgrundsatz; deutsch: "Keine Schuld ohne Bewusstsein der Schuld.")
  • "Aegroto, dum anima est, spes est." (deutsch:"Für den Kranken besteht Hoffnung, solange er atmet.") - Vergleiche „Dum spiro, spero.“ - „Solange ich atme, hoffe ich.“
  • "Alea iacta est." (Deutsch wörtlich übersetzt: "Der Würfel ist geworfen worden." geläufige deutsche Übersetzung: "Der Würfel ist gefallen.") - Gaius Julius Caesar, überliefert durch Sueton, Divus Iulius, 33 (in der Form "Iacta alea est.")
  • "Ad astra" (deutsch: zu den Sternen)
  • "Amantes amentes." (deutsch: "Liebende sind Verrückte.") - Terenz, Andria I, 3
  • "Amore, more, ore, re // iunguntur amicitiae." (deutsch: "Durch Liebe, Sitte, Wort und Gegenstand // schließt sich der Freundschaft festes Band.")
  • "Audaces fortuna adiuvat." (deutsch: "Den Tapferen hilft das Glück.") - ähnlich bei Seneca d.J., Vergil und Terenz
  • "Audiatur et altera pars." (Rechtsgrundsatz; deutsch: "Man höre auch die andere Seite.") - Seneca d.Ä., Medea 2, 2, 199

[Bearbeiten] B

  • "Barba non facit philosophum, neque vile gerere pallium." (deutsch: "Ein Bart macht noch lange keinen Philosophen, auch nicht, einen billigen Mantel zu tragen." nach Aulus Gellius)
  • "Bene docet, qui bene distinguit." (deutsch: "Gut lehrt, wer die Unterschiede klar darlegt.")
  • "Bis dat, qui cito dat." (deutsch: "Zwei mal gibt, wer schnell gibt.") - Publilius Syrus, sententiae 64
  • "Barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli." (deutsch: "Ein Barbar bin ich hier, weil ich von niemandem verstanden werde.")

[Bearbeiten] C

  • "Captatio benevolentiae." (deutsch: "Jagd nach Wohlwollen" ähnlich: "fishing for compliments") - schrieb Boëthius im Quadrivium, als Kommentar zu Ciceros Topica I, p. 272, 4 (Orelli)
  • "Carpe diem!" (deutsch: "Nutze den Tag!", wörtlich: "Pflücke den Tag") - Horaz, Carmina I,11,8
  • "Cave quicquam dicas, nisi quod scieris optime." (deutsch: "Rede nicht über etwas, was du nicht genau kennst.")
  • "Ceterum censeo Carthaginem esse delendam." (deutsch: "Im übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss!") - Cicero zitiert Cato d.Ä.
  • "Cogito ergo sum." (deutsch: "Ich denke, also bin ich.") - (verkürzt aus: "Dubito, ergo sum, vel, quod idem est, cogito, ergo sum") nach René Descartes
  • "Corruptio optimi pessima." (deutsch: "Die Entartung des Besten führt zum Schlimmsten.") - nach Gregorius Magnus
  • "Corruptissima re publica plurimae leges." (deutsch: "Je verdorbener der Staat, desto mehr Gesetze hat er.") - gemäß Tacitus, Annalen III, 27
  • "Cui bono?" (deutsch: "Wem nützt es?") - Cassius, gemäß Cicero, Philippica II, XIV, 35

[Bearbeiten] D

  • "De gustibus non est disputandum." (deutsch: "Über Geschmack kann man nicht streiten.") - Jean Anthelme Brillat-Savarin
  • "De mortuis nil nisi bene." (deutsch: "Über Tote nichts sagen, es sei denn Gutes.") - Chilon von Sparta, gemäß Diogenes Laertius, Leben und Meinungen berühmter Philosophen, I, 70
  • "De omnibus dubitandum." (deutsch: "An allem ist zu zweifeln.")
  • "Deo volente." (deutsch: "Mit Gottes Willen.")
  • "Deus vult." (deutsch: "Gott will es!") - so rief Papst Urban II. 1095 auf der Synode von Clermont zur Befreiung Jerusalems auf
  • "Deficiente pecu, deficit omne, nia." (deutsch: "Mangelt im Beutel die Barschaft, mangelt's an Jeglichem.")
  • "Diem perdidi." (deutsch: "Ich habe einen Tag verloren.") - Ausruf des röm. Kaisers Titus, überliefert durch Sueton, Leben des Titus 8. Titus hatte bemerkt, an jenem Tag noch niemandem etwas Gutes getan zu haben
  • "Difficilia quae pulchra." (deutsch: "Das Schwierige ist schön.") - Übersetzung des griechischen "χαλεπὰ τὰ καλά" von Erasmus von Rotterdam, in Adagiorum chiliades, 2.1.12
Variante "Quae pulchra, eadem difficilia."
  • "Dulce et decorum est pro patria mori." (deutsch: "Süß und ehrenvoll ist es, fürs Vaterland zu sterben.")
  • "Do, ut des." (deutsch: "Ich gebe, damit du gibst.") - altrömische Rechtsformel,zitiert in Hugo Grotius "De jure belli ac pacis libri tres"
  • "Donec eris felix, multos numerabis amicos. Tempora si fuerint nubila, solus eris." (deutsch: "Solange Du glücklich bist, wirst Du viele Freunde haben. Wenn die Zeiten bewölkt sein werden, wirst Du allein sein.") - Ovid, Tristes, I,9,5
  • "Dosis facit venenum." (deutsch: "Die Dosis macht das Gift.") - Paracelsus, dritte defensio, 1538.
  • "Dum spiro spero." (deutsch: "Solange ich atme, hoffe ich.") - Cicero, ad Atticum 9, 10, 3
  • "Duobus certantibus tertius gaudet." (deutsch: "Wenn zwei sich streiten, freut sich der dritte.")
  • "Dura lex, sed lex." (deutsch: "Das Gesetz ist hart, aber es ist das Gesetz.")

[Bearbeiten] E

  • "Epistula non erubescit" - (deutsch: "Ein Brief errötet nicht.") - Cicero
  • "Errare humanum est." (deutsch: "Irren ist menschlich.") - Cicero, Philippica XII, 2
  • "Essem quam videri" (deutsch: "Mehr Sein als Schein")
  • "Est modus in rebus." (deutsch: "Es gibt ein Maß in allen Dingen.") - Horaz, Sermones, 1, 1, 106
  • "Etiam si omnes - ego non." (deutsch: "Auch wenn alle [mitmachen] - ich nicht.") - nach Matthäus 26,33: "Wenn sich auch alle an dir ärgerten, so will ich doch mich nimmermehr ärgern."
  • "Ex nihilo nihil fit." (deutsch: "Von nichts kommt nichts.") - Lukrez Buch I,150,250 und II.287
  • "Ex oriente lux." (deutsch: "Aus dem Osten kommt das Licht.") - geht zurück auf das Alte Testament und den Propheten Hesekiel 43,2
  • "Extra ecclesiam nulla salus." (deutsch: "Außerhalb der Kirche kein Heil.") - Katholischer Rechtsgrundsatz
  • "Ego sum, qui sum." (deutsch: "Ich bin, wer ich bin.")

[Bearbeiten] F

  • "Faber est suae quisque fortunae." oder "Faber est quisque fortunae suae." (deutsch: "Jeder ist seines Glückes Schmied.") - Appius Claudius Caecus, zitiert bei Sallust, 2. Brief an Caesar, I.
  • "Factum fieri infectum non potest." (deutsch: "Geschehenes kann nicht ungeschehen gemacht werden.") - Terenz, Phormio 5, 8, 45
  • "Festina lente!" (deutsch: "Eile mit Weile!") - Augustus gemäß Sueton, "Leben des Augustus" 25, 4
  • "Flet victus, victor interiit." (deutsch: "Der Besiegte weint, der Sieger geht zu Grunde")

[Bearbeiten] G

  • "Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo." (deutsch: "Der Tropfen höhlt den Stein nicht durch Kraft, sondern durch stetes Fallen.") - Ovid, epistulae ex Ponto 4, 10 5

[Bearbeiten] H

  • "Hannibal ante portas!" (deutsch: "Hannibal (ist) vor den Toren!") - überliefert von Cicero in Zusammenhang mit dem 2. Punischen Krieg
  • "Homo homini lupus est." oder "Homo hominis lupus est." (deutsch: "Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf." oder "Der Mensch ist des Menschen Wolf.") - nach Plautus, Asinaria 495

[Bearbeiten] I

  • "Ibi fas ubi proxima merces." (deutsch: "Wo der Gewinn am höchsten ist, da ist das Recht.")
  • "In dubio pro reo." (Rechtsgrundsatz, deutsch: "Im Zweifel für den Angeklagten.")
  • "In magnis et voluisse sat est." (deutsch: "In großen Dingen genügt es auch, sie gewollt zu haben.") - Properz, elegiarum liber 2, 10, 6
  • "in medias res" (deutsch: "mitten in die Dinge") - Horaz, Ars poetica.
  • "In vino veritas." (deutsch: "Im Wein liegt Wahrheit.") - nach Plinius d.Ä., Naturgeschichte XIV, 50, 141 (dort: "volgoque veritas iam attributa vino est")
  • "In vite vita." (deutsch: "Im Weinstock ist Leben.")
  • "Inter arma enim silent leges." (deutsch: "Unter den Waffen schweigen die Gesetze.") - Cicero, Pro Milone, IV, 11
  • "Ira furor brevis est." (deutsch: "Der Zorn ist eine kurze Raserei.") - Horaz, Epistula II ad Lollium Maximum, 62

[Bearbeiten] L

  • "Labor omnia vincit (improbus)." (deutsch: "Arbeit besiegt alles" bzw. "Harte Arbeit siegt über alles") - Vergil, Georgica, Buch I, Vers 145

[Bearbeiten] M

  • "Manus manum lavat." (deutsch: "Eine Hand wäscht die andere.") - Seneca d.J. apocolocyntosis 9, 6; Petron, satyricon liber 45, 13
  • "Mater semper constat et vulgo concipit." (deutsch: "Die Mutter steht immer fest, von wievielen sie auch empfangen hat.")
  • "Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa." (deutsch: "Durch meine Schuld, durch meine Schuld, durch meine äußerst große Schuld.") Aus dem "Confiteor" der lateinischen Messe
  • "Medicus curat, natura sanat." (deutsch: "Der Arzt behandelt, die Natur heilt.")
  • "Medio flumine quaerere aquam." (deutsch: "Mitten im Fluß das Wasser suchen"; entspricht im Deutschen "Vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen") - nach Properz, Elegien Buch 1, IX 15-16
  • "Memento mori." (deutsch: "Gedenke zu sterben.") - nach Vergil
  • "Memento homo, quia es ex pulvere et in pulverem reverteris." (deutsch: "Erinnere dich Mensch, dass du aus Staub bist, und zu Staub zurückkehren wirst.") - dies wird in der Aschermittwochs-Liturgie beim Auflegen des Aschenkreuzes (jedoch heutzutage meistens in der jeweiligen Landessprache) gesprochen.
  • "Mens agitat molem!" (deutsch: "Der Geist bewegt die Materie!") - Vergil, Aeneis 6, 727
  • "Mens sana in corpore sano." (deutsch: "Ein gesunder Geist sei in einem gesunden Körper."; verkürzt aus "Orandum est ut sit ..." "Zu wünschen ist, dass ...") - Juvenal, Satiren X, 356
  • "Meum est propositum in taberna mori." (deutsch: "Mein Vorsatz ist es, in der Kneipe zu sterben.") - Archipoeta, Vagantenbeichte, Beginn 12. Strophe
  • "Mors certa, hora incerta." (deutsch: "Der Tod ist gewiss, die Stunde nicht.")
  • "Multum, non multa." (deutsch: "Viel, nicht vielerlei.") - nach Plinius d.J., Briefe 7,9,15
  • "Mundus vult decipi, ergo decipiatur." (deutsch: "Die Welt will betrogen sein, also soll sie betrogen werden.") - nach Sebastian Brant
  • "Mutatis mutandis." (deutsch: "Nach den notwendigen Änderungen")

[Bearbeiten] N

  • "Naturam expelles furca, tamen usque recurret." (deutsch: "Auch wenn du die Natur mit der Fackel austreibst, wird sie immer zurückkehren.") - Horaz, epistulae 1, 10, 24
  • "Navigare necesse est." (deutsch: "Seefahrt tut not.") - von Plutarch dem Pompeius zugeschrieben.
  • "Nec facile mutabo dominum." (deutsch: "Nicht leicht wechsle ich den Herrn.")
  • "Nemo propheta in patria." (deutsch: "Niemand ist Prophet in seinem eigenen Land.") - nach Matthäus 13:57 "Non est propheta sine honore nisi in patria sua." ("Überall wird ein Prophet geehrt außer in seinem eigenen Land.")
  • "Nemo me impune lacessit" (deutsch: "Niemand ärgert mich ungestraft.") der alte Wahlspruch Schottlands
  • "Nescire quid ante quam natus sis acciderit, id est semper esse puerum." (deutsch: "Nicht zu wissen, was vor deiner Geburt geschehen ist, heißt immer ein Kind bleiben.") - nach Cicero
  • "Nihil sine causa." (deutsch: "Nichts ohne Grund.")
  • "Nolle in causa est, non posse praetenditur" - (deutsch: "Nicht wollen ist der Grund, nicht können der Vorwand.")
  • "Nomen est omen." (deutsch: "Der Name ist ein Zeichen.") - nach Plautus, Der Perser, 625 "Nomen atque omen"
    • Sinngemäß: "Der Name gibt einen Hinweis auf den Namensträger."
  • "Nondum omnium dierum solem occidisse." (deutsch: "Es ist noch nicht aller Tage Abend.") - Titus Livius, Ab urbe condita 39, 26, 9
  • "Non mortem timemus, sed cogitationem mortis." (deutsch: "Nicht den Tod fürchten wir, sondern die Vorstellung des Todes.") - Seneca d.J., Moralische Briefe an Lucilius, IV, XXX
  • "Non vitae, sed scholae discimus." (deutsch: "Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.") - Seneca d.J., Moralische Briefe an Lucilius, XVII, 106, 12
  • "Nosce te ipsum." (deutsch: "Erkenne dich selbst.") - Cicero, de finibus 5, 16, 44
  • "Nulla poena sine lege." (deutsch: "Keine Strafe ohne Gesetz."), §1 des deutschen StGB)
  • "Nunc est bibendum." (deutsch: "Nun muss getrunken werden") - Horaz, Oden, I, 37

[Bearbeiten] O

  • "Oleum et operam perdidi." (deutsch: "Öl und Arbeit habe ich vergeudet." sinngemäß: "Alles war für die Katz.") - nach Plautus, Poenulus, 332
  • "Omnis amans amens." (deutsch: "Jeder Liebende ist verrückt.") - Ovid
  • "Omnia mea mecum porto." (deutsch: "Alles, was mein ist, trage ich mit mir.") - Cicero, Paradoxa ad Brutum, 1, 8
  • "Ora et labora!" (deutsch: "Bete und arbeite!") - Leitspruch der Benediktiner
  • "Omnia tempus habent." (deutsch: "Alles hat seine Zeit.")

[Bearbeiten] P

  • "Pacta sunt servanda." (deutsch: "Verträge müssen eingehalten werden.") - geht zurück auf Domitius Ulpianus der diesen Ausspruch bei seinen Rechtskommentaren nutzte
  • "Pecunia non olet." (deutsch: "Geld stinkt nicht.") - Vespasian
  • "Per aspera ad astra." (deutsch: "Durch Mühsal zu den Sternen.") - Abwandlung aus der Tragödie "Der rasende Herkules" von Seneca d.Ä.
  • "Pereat mundus." (deutsch: "Möge die Welt zugrunde gehen")
  • "Perfer et obdura!" (deutsch: "Halte durch und sei hart!") - Ovid, Ars Amatoria II 178, Amores III XIa, Tristia V XI
  • "Philippis me videbis!" (fälschlich "Ad Philippis ..."; auf deutsch meist: "Bei Philippi sehen wir uns wieder!") - nach Plutarch, Leben des Caesar, 69, 11
    • Sinngemäß: "Meine Gelegenheit zur Rache kommt noch."
  • "Plenus venter facile disputat de ieiuniis." (deutsch: "Mit vollem Bauch hat man leicht Reden über das Fasten.") - Hieronymus, epistulae 58,2
  • "Plenus venter non studet libenter." (deutsch: "Ein voller Bauch studiert nicht gern.")
  • "Possum, sed nolo." (deutsch: "Ich kann, aber ich will nicht.")
  • "Post cenam stabis aut passus mille meabis." (deutsch: "Nach dem Essen sollst du ruh'n, oder tausend Schritte tun.")
  • "Pro salute omnium." (deutsch: "Zum Wohl aller.")

[Bearbeiten] Q

  • "Qui bene bibit, bene vivit. Qui bene vivit, in caelum venit." (deutsch: "Wer gut trinkt, lebt gut. Wer gut lebt, kommt in den Himmel.") - Trinkspruch (Doppelsinn: gut leben = angenehm leben oder tugendhaft leben)
  • "Qui bibit, dormit; qui dormit, non peccat; qui non peccat, sanctus est (ergo: qui bibit sanctus est)." (deutsch: "Wer trinkt, schläft; wer schläft, sündigt nicht; wer nicht sündigt, ist heilig (also: wer trinkt, ist heilig).")
  • "Quidquid agis prudenter agas et respice finem." (deutsch: "Wie immer du handelst, handele klug und bedenke das Ende (die Folgen).") - Jes. Sir. 7,40
  • "Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes." (deutsch: "Was es auch ist, ich fürchte die Danaer, auch wenn sie Geschenke bringen.") - Vergil, Aeneis II, 49 / Laokoon
  • "Quid sit futurum cras, fuge quaerere." (deutsch: "Was morgen sein wird, meide zu fragen.") - Horaz, c. I , 9, 13
  • "Qui fodit foveam, incidet in eam." (deutsch: "Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.") - Bibel, Sprüche 26:27, Jesus Sirach 27:26 und Prediger 10:8
  • "Quod erat demonstrandum." (deutsch: "Was zu beweisen war.") - Euklid, Elementa
  • "Quod licet Iovi, non licet bovi." (deutsch: "Was dem Jupiter erlaubt ist, ist nicht [jedem] Ochsen erlaubt.")
  • Quo nos fata trabunt retrahunque sequamur (deutsch: '"Man muss es annehmen wie es kommt"- Vergil, Aen. I, 5, zitiert nach Karl Friedrich Wilhelm Wander et al.: "Deutsches Sprichwörter-Lexikon: Ein Hausschatz für das deutsche Volk", Leipzig:F. A. Brockhaus, 1867, Seite 95, books.google.com}}
  • "Quo usque tandem Catilina, abutere patientia nostra?" (deutsch: "Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?") - Cicero, Catilinariae I
  • "Quo vadis, domine?" ( deutsch: "Wohin gehst du, Herr?")

[Bearbeiten] R

  • "Requiescat in pace." (deutsch: "Ruhe in Frieden.") (wörtlich: "Er/Sie ruhe in Frieden.") - Häufige Grabinschrift in Verbindung mit Psalm 4,9 nach der Vulgata
  • "Ridendo corrigo mores." (deutsch: "Durch Lachen verbessere ich die Sitten.")

[Bearbeiten] S

  • "Semper aliquid haeret." (deutsch: "Es bleibt immer etwas hängen.") - nach Plutarch
  • "Senatores boni viri, senatus autem bestiae." (deutsch: "Die Senatoren sind gute Männer, doch der Senat ist eine Bestie.")
  • "Scientia potentia est." (deutsch: "Wissen ist Macht.") - nach Francis Bacon, Meditationes sacrae, 11
  • "Scio me nihil scire." (deutsch: "Ich weiß, dass ich nichts weiß.") - nach Sokrates (Original: "Εν οίδα οτι ουδέν οίδα."), auch: "Scio nescio"
  • "Silent enim leges inter arma" (deutsch: "Unter Waffen schweigen die Gesetze (still)") - Cicero
  • "Sine ira et studio" (deutsch: "Ohne Zorn und Eifer") - nach Tacitus, Annalen I, 1
  • "Si tacuisses, philosophus mansisses." (deutsch: "Wenn du geschwiegen hättest, so wärest du ein Philosoph geblieben.") - Boëthius, Trost der Philosophie, II, 7
  • "Si vis pacem, para bellum!" (deutsch: "Wenn du den Frieden willst, bereite den Krieg vor / rüste zum Krieg.") - nach Vegetius, Epitoma rei militaris, III, Vorwort
  • "Sic transit gloria mundi." (deutsch: "So vergeht der Ruhm der Welt.") - in dieser Form von Augustinus Patricius; bei Thomas von Kempen "O quam cito transit gloria mundi." De Imitatione Christi, Buch 1, Kap. 3, 6; in der Bibel "Mundus transit et concupiscentia eius." (1. Joh. 2:17)
  • "Somnus est imago mortis." (deutsch: "Der Schlaf ist das Bild des Todes.") - nach Cicero, Tusculanae Disputationes I, 38
  • "Summum ius summa iniuria." (deutsch: "Ein Maximum an Recht bedeutet sehr viel Unrecht.") - nach Terenz, Heauton Timorumenos, 796, in dieser Form von Cicero, De officiis, I, 33
  • "Suum cuique." (deutsch: "Jedem das Seine.") - Cicero, de officiis 1, 5
  • "Suae quisque fortunae faber est." (deutsch: "Jeder ist seines eigenen Glückes Schmied!")
  • "Semper fidelis." (deutsch: "Für immer treu.")

[Bearbeiten] T

  • "Tempora mutantur, et nos mutamur in illis." (deutsch: "Die Zeiten ändern sich und wir ändern uns mit ihnen") - nach Jan Gruters "Deliciae poetarum Germanorum" geht dieser Satz auf Kaiser Lothar I zurück.
  • "Tempus fugit - amor manet." (deutsch: "Die Zeit vergeht - die Liebe bleibt.")
  • "Tertius gaudens." (deutsch: "Der sich freuende Dritte."; entspricht im Deutschen "Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte")
  • "Tertium non datur." (deutsch: "Ein drittes gibt es nicht.")

[Bearbeiten] U

  • "Ubi bene, ibi patria." (deutsch: "Wo es einem gut geht, da ist das Vaterland.") - Seneca zugeschrieben
  • "Ut desint vires tamen est laudanda voluntas." (deutsch: "Auch wenn die Kräfte fehlen, ist doch der [gute] Wille zu loben.") - Ovid, ex Ponto III, IV, 79

[Bearbeiten] V

  • "Vae victis." (deutsch: "Wehe den Besiegten.") - der keltische Feldherr Brennus, überliefert im Nachlaß des Titus Livius, I, VII, hg. von Lucius Annaeus Florus
  • "Variatio delectat." oder "Varietas delectat." (deutsch: "Abwechslung macht Freude.") - nach Phaedrus, Äsops Fabeln, II, Prolog 10 "sensus ut delectet varietas"
  • "Veni, vidi, vici." (deutsch: "Ich bin gekommen, ich habe gesehen, ich habe gesiegt.") - Gaius Julius Caesar, überliefert durch Sueton, Divus Iulius, 37 und durch Seneca d.Ä., Suasoriae, 2, 21
  • "Vestimentum non facit monachum." (deutsch: "Kleidung macht keinen Mönch."); Bedeutung: Nicht die Kleidung macht den Mönch aus, sondern seine Taten.
  • "Video meliora, proboque; deteriora sequor." (deutsch: "Ich sehe das Bessere, heiße es gut und mache das Gegenteil") - Ovid
  • "Vincere aut mori." (deutsch: "Siegen oder sterben.") - nach Dares Phrygius, De excidio Troiae historia, 38
  • "Vivere militare est." (deutsch: "Zu leben heißt zu kämpfen.") - nach Seneca, Moralische Briefe an Lucilius, XVI, XCVI, 5

[Bearbeiten] Weblinks

Wikipedia
Wikipedia führt einen Artikel über Liste lateinischer Redewendungen.
Wikipedia
Wikipedia führt einen Artikel über Latein.
Wikipedia
Wikipedia führt einen Artikel über Lateinische Sprichwörter.
Persönliche Werkzeuge